top of page

Vertalingen

Commerciële vertalingen – video-vertalingen

Alle commerciële vertalingen van brochures en flyers tot personeels- en vakbladen nemen wij op ons. Een specifieke vorm van vertalingen zijn scripts. Videobedrijven vertrouwen ons hun video-vertalingen en dubbing toe waarbij de vertaler moet rekening houden met de lengte van de vertaling op het scherm en de voice overs. Een precies werk waarbij wij over de nodige know-how beschikken.

Goede commerciële producten zijn vertaald met oog voor de technische context en steeds met diezelfde kwaliteit/prijs verhouding die u van ons kunt verwachten. Deadlines blijven van het grootste belang. Onder onze klanten bevinden zich bureaus die actief zijn in meertalige publicaties. Wanneer we hierover in een open sfeer kunnen communiceren, dan loopt alles tot tevredenheid van iedereen.

 

Beëdigde vertalingen

De vertaling van juridische teksten is zeer complex en veeleisend. Wij werken samen met beëdigde vertalers die de ervaring hebben om diverse soorten juridische vertalingen uit te voeren, waaronder certificaten, verklaringen, vervoersdocumenten en rapporten. Net als bij al onze andere werkzaamheden nemen we bij juridische vertalingen een strikte vertrouwelijkheid in acht. 
 

Technische vertalingen

Technische vertalingen vereisen kennis van het juiste jargon. Wij hebben de juiste vertalers in huis die alle handleidingen of handboeken weten te vertalen naar de taal die u wilt. En er is meer.Wij leveren maatwerk door de specifieke technische woordenschat, terminologie of het jargon van elke klant afzonderlijk te bewaren. Zo’n glossarium leggen we samen met u aan. Zo bent u meteen verzekerd van een kwaliteitsvolle en efficiënte samenwerking.
 

Europese- niet-Europese talen

LS Translations vertaalt van en naar alle Europese en niet-Europese talen. Met de uitbreiding van de Europese Unie is er meer vraag naar vertalingen van Oost-Europese landen. Daarnaast vereist de economische groei van Azië meer vertalingen van onder meer China. Bij ons kunt u vertalingen aanvragen naar alle talen, zowel Europees als niet-Europees. Goede en realistische afspraken over deadlines zijn daarbij van het grootste belang zodat zowel u als wij tevreden zijn. 

Subsidie voor internationaal ondernemen

Als u als Vlaams bedrijf uw producten, goederen of diensten wilt uitvoeren en nieuwe afzetmarkten wilt ontdekken, dan kunt u behalve advies en begeleiding ook financiële steun krijgen van Flanders Investment and Trade (FIT) voor de vertaling van uw bedrijfscommunicatie.

bottom of page